西区苛客已经建立
我们在这里重现 平行世界
1
“2017年10月16日,美国国家航空航天局、南京紫金山天文台等全球数十家科学机构联合宣布:在约1.3亿光年外的NGC 4993星系观测到了双中子星合并现象产生的引力波,这是人类第一次观测到这一现象以及伴随的电磁信号……”
今年第20号台风外围所带来的毛毛雨正落在挡风玻璃上,由于雨量实在太小,雨刷器总是感应失灵,时断时续地工作着,细密的雨丝让我有些看不清前面的路。
因为糟糕的天气,海沧大桥堵得不行。好吧,其实跟天气没有半毛钱关系,这座得了一个什么“亚洲第一”称号的跨海大桥,一年有365天都在堵车。
早上出门的时候,我的合租室友吴凡就“成功”预测了海沧大桥成为露天停车场的盛况。
“你确定你不需要休息一天?而且你的车也需要去检查一下吧?”
“不过是小小的剐蹭,完全不至于。”
昨晚我出了个小车祸。在我的车子驶入地下停车库的旋转向下车道时,TM也不知道是哪个鬼畜设计师,这种设计简直能把人转晕,突然蹿出来一只猫,我因为忘了打车灯,完全没看清楚它从哪里来,又到哪里去,等我反应过来的时候,我的车已经撞在了某一根承重柱上,发出巨大的撞击声。
所幸的是,除了胸骨被方向盘磕得生疼,以及破了一盏车灯外,没有更严重的情况出现。我在保安大叔惊慌失措的眼神注视下,回了家。
“这不像你的作风啊。”
说来也有些奇怪,一向嗜睡的我,今天闹钟没响就醒了。就在我拒绝了吴凡的好意,执意出门之际,他抛出了一句警世之言:“今天很奇怪。希望你上班的热情别被堵车给毁了。”
截自《辛普森一家》
2
车子总算往前挪动了一点。
“咔咔——”再次启动,车子的某个部位突然发出了异响,仅持续一秒,随之消失,难道昨晚真的被撞坏了?
“滋——”紧接着收音机也出现了短时间的干扰,随之恢复正常。
我瞥了一眼窗外,一架刚起飞不久的飞机,带着巨大的轰鸣,钻进了厚厚的云层里,天又阴了一些。
车速渐渐快了起来,在堵了整整半个小时后,车流终于有了疏散的迹象。
“通gay观切引that啵,晋明习空扭钻系存载诶……”
收音机里突然出现了熟悉的闽南语地瓜腔,作为一个生活在厦门的外地人,这种语言既熟悉又陌生,基本能听懂,但绝逼开不了口。
和我家乡的方言不同,闽南语可以说跟普通话没有半毛钱关系,想当年刚来厦门,8个音调的闽南语对我来说,就像是一门外语。
咦?这是一档什么节目?调频没错,主持人也没错,怎么改说闽南方言了?也不考虑一下外地车主的感受,要知道我一直把闽南语节目和搞笑表演画上等号,用闽南语正儿八经播报新闻还真是有点奇怪。
刚才他说的是什么意思?“通过观测引力波,证明时空扭转是存在的”?
说实话,这种新闻就好像是在告诉我,马云爸爸一天24小时是怎么度过的,这跟我有什么关系?贫穷限制了我的想象力!
“啪!”我关掉了收音机。
《The TonightShow Starring Jimmy Fallon》
3
8:55,离上班打卡还差5分钟,我终于把车停在了公司楼下。根据以往的经验,这时候我如果拐进旁边的天津包子铺,买一个肉包一个菜包,再外加一杯豆浆,用微信扫码付钱,再坐电梯上19楼,跑到公司前台打卡,刚好9点整。
我照做了。
“哩meī歪虾米?”天津包子铺的小哥一如既往地朝我露出敷衍式的微笑,但他竟然用闽南话问我“你要买什么”,那一口带着天津味儿的闽南话着实有些可笑,为了能在厦门生存下去,也是不容易。
“一个肉包一个菜包,再一杯豆浆。”我显然是要告诉小哥,我不是厦门人,不需要用闽南话讨好我。
天津小哥一脸震惊,把包子递给我后,用天津话问了一句“你也是北方的?哪个地方的?”
“我湖南人。”我一边扫码,一边奇怪这小哥是不是魔怔了。
不容多想,我迅速跑进写字楼的电梯,冲向前台,指纹打卡,“嘀”,9:01,八百次的打卡经验告诉我不会有错,怎么会超出一分钟?
肯定是天津小哥问我那句莫名其妙的话时,递包子的手速慢了!
截自《Doctor Who》
我郁闷地把包子甩在桌上,惊动了旁边的妹子小婷,她一脸惊恐地问我,“哩冲虾?(你干什么)”
“没什么!你干嘛说闽南话?什么时候学的?”小婷明明是个福州姑娘,没想到闽南话说得还挺溜。
“哩拱虾米?(你说什么)”小婷的表情并不像在跟我开玩笑。
只是那么一瞬间,我好像觉得哪里不对,那个突然开始讲闽南话的电台频道,莫名其妙的天津小哥,还有小婷惊讶的表情,我迅速环顾四周,那些原本对闽南语一窍不通的同事全操着一口流利的地瓜腔,再看我桌上的文件,那些如同天书一般的文字,仔细辨认才看得出是闽南话。
惊吓过度的我飞速拿出手机想确认一下今天是不是愚人节,刚巧吴凡发来一条语音,他说:“新闻说桥上有车祸,全堵死了。”
他tm跟我说的也是闽南话,我翻看我们之前的聊天记录,我的天,我竟然跟他用闽南话对答如流,我确定手机一直在我身边,而且我确定那些语音里就是我的声音,可他娘的我根本不会说闽南话啊。
到底是哪里出了问题?
截自《Rafathar》
4
打开电脑,搜索网页,出来全都是闽南语新闻,有一则娱乐新闻说,歌坛一姐王彩桦凭借《爱情的骗子我问你》2017改编版获得金曲奖“最佳国语女歌手”、“最佳年度歌曲”两项大奖后,再次推出《爱拼才会赢》说唱版,大受欢迎。
真的不是在和我开玩笑吗?叱诧90年代的12大泳装美女之一的王彩桦居然火到了2017年,还稳居歌坛一姐的宝座?现在最受欢迎的音乐竟然是闽南语歌曲?而且闽南语竟然是国语!
12大美女海底城泳装歌唱秀
更让我难以置信的是,搜狗在2006年推出了第一款的闽南语输入法,最火爆的网络用语“老塞,休杜阿(老司机,带带我)”、“呷guei诶狼(吃瓜群众)”、“夸三小(看什么看)”、“歹势(不好意思)”都被收录其中。
还有一则新闻是说,一个老外来中国学闽南话,被一段绕口令搞奔溃了,这段绕口令翻译成普通话大概是说:
“一只狗仔摔下沟仔,一只猴仔拿钩仔钩狗仔。
狗仔爬起来咬猴仔,猴仔拿钩仔打狗仔。
狗仔咬钩仔,钩仔落入沟仔。
猴仔咬钩仔。
不知系狗仔咬猴仔,还是猴仔咬狗仔。”
对于不会讲闽南话的我来说,实在get不到它的笑点。
5
我郁闷地关掉电脑,心想自己大概是穿越到了一个以闽南语为官话的平行世界。
在这个世界里,普通话听起来像是一种北方方言, 闽南语的八个声调直接导致《新华字典》里暴增一千万个汉字, 国际奢侈品牌为了争取中国消费者,都必须在产品上印上“呷霸”、“金水”等字样,才敢说自己走的是中国风。
原图:Louis Vuitton 编织袋限量版手提包
不会说闽南话的我,在这个世界里简直寸步难行。
一早上过得战战兢兢,不敢和同事说一句话,他们看我的眼神也变得越来越奇怪。
我努力回忆自己到底是什么时候进入这个世界的,早上出门的时候我跟吴凡的对话用的还是普通话,接着我就开车,上海沧大桥,我打开了收音机,新闻节目里在说一个什么天文事件,然后就是无止境的堵车……
天文事件?引力波?我迅速上网搜索相关信息,在闽南语的世界里,部分文字还可以正常使用,只是语法表述上有些不同,所幸智能的互联网还是明白了我的意思。
肤浅的理解一下,引力是由质量所引发的时空扭曲所造成,任何有质量的物体加速运动都会对周围的时空产生影响,时空在伸展和压缩的过程中,会产生振动,这些振动就是引力波。
这就好像一块石头被投入平静的水面所产生的波纹,这种震动可以使宇宙中的时空产生扭曲,甚至交错,所以也有人将它称为“时空涟漪”。
那么,我的穿越是不是因为某一次的引力波波及?还是说某一次大的震动?
昨晚的车祸?那只莫名其妙飞出来的猫?还是……启动车子上发出来的异响?
对,异响之后,收音机电磁波的干扰,就出现了第一次不寻常的现象,闽南语电台!
截自《身份窃贼》
6
“叭——”
尖锐的喇叭声把我震醒了。
前方的车流开始涌动,后面的车迫不及待地按响了喇叭,我坐在车里,方向盘上全是口水,一抬头,那架刚起飞不久的飞机,正要钻进厚厚的云层。
我下意识看了眼时间,海沧大桥整整堵了半个小时。
电台里的主播刚公布了时空转变的存在,正迫不及待开始互动环节:“各位听众,如果真的可以通过引力波穿越到另一个时空,你想去哪里?”
卧槽,总之一定不要去闽南语当官话的平行世界!
我心有余悸,一边想着,一脚踩向油门。
Monstercat
纵然这次的穿越只是一场大梦,但这个全民地瓜腔的平行世界并非空穴来风。
相传,1955年10月在北京召开的“全国文字改革会议”上,为了制定普通话标准,各地主要方言参与了投票竞选,闽南语便是其中之一。当时,北京官话以52票获得榜首,成为“官话”。
假想在当年的时间分歧点上,获得最高票数的是闽南语,那么,如同我们所构建的平行时空,现在的世界就将以闽南语为官话。
为了佐证闽南语发展为官话的可能性,我们特地邀请了两位专家,与大家分享那些我们不曾了解的闽南语知识。
许彬彬
厦门大学人文学院中文系助理教授、研究生导师
研究领域 :汉语方言学、汉语史。
专著:《清末以来闽南方言副词系统及其变化研究》(东亚汉语史书系,李无未主编)
编著:《日本汉语教科书汇刊(江户明治编)总目提要》(李无未主编)、《大学语文》(中文系主编)
科研项目:国家社科基金青年项目:17世纪以来域外文献与闽南方言研究
中央高校基本科研项目:清末以来域外文献与闽南方言研究、《两岸闽南方言大词典》的海外闽南话概况
横向课题:闽南方言词库及普通话音系规则开发
陈曼君
集美大学文学院教授、硕士生导师
研究领域:汉语方言语法、语义学等。
曾出版一部学术专著,并在《方言》、《语言科学》、《语文研究》、《甘肃社会科学》等学术刊物发表论文三十来篇。
获奖:福建省社科优秀成果奖二等奖、厦门市社科优秀成果奖二等奖。
科研项目:主持国家社科基金项目、国家语委规划项目、教育部留学回国人员科研启动基金项目、福建省社科规划项目和省教育厅人文社科研究项目多项,参加过法国国家科研署社科研究项目一项。
NEXT
【Q】 说了这么多年普通话,我们真的了解它吗?
真正标准的普通话范本其实保存在新闻联播里。
【 A 】 普通话在古代是不存在的,它不是活生生的语言,而是规定的语言。
普通话是以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文作为语法规范,以北京音作为标准音的现代标准汉语。它不是现实生活中的语言,而是近现代人经过不断修正,制定的通用语言。据说,1955年10月在北京召开的“全国文字改革会议”上,北京官话以52票获得榜首,成为“官话”,从此确定现代标准汉语名称由国语改称普通话,之后向全国推广。
而真正标准的普通话范本如今保存在新闻联播里,北京人说的北京话,严格来说是北京方言,并不算标准普通话。
1955年“全国文字改革会议”
【Q】 为什么普通话会以北方话为基础?
北方话、闽南语都是以原始汉语为基础的,只不过二者在发展过程中经历了不同的变化,形成的层次和地位不同。
【 A 】 从西汉时期开始,历代帝都为了统一各地方言,便开始规定官方通俗语言,在当时叫雅言,或称官话。
现代汉语标准语,源于古代中原地区的官话,自唐代以来这里作为帝都所在地,一直是政治、经济、文化的中心。明清时期,除了明朝中期迁都现在的南京地区,北京作为帝都有近千年的历史,孕育发展了北京官话,当时分布于中原的北方方言覆盖范围达到70%。近代白话文运动的中心也在北京,运动中初步确立了现代汉语,所以北京话的地位是十分明显的。
【Q】 那么闽南语又是如何诞生的?
用闽南语读唐诗不仅没有违和感,还十分押韵。
【 A 】 闽南语诞生于古代的两次移民潮,中原人带来的古汉语,与当地少数民族语言融合,经过代代累计,逐渐形成。
第一次是魏晋南北朝时期,中原地区的移民为了躲避异族入侵,避难至泉州、晋江,当时只形成了少量“泉州话”。第二次发生在唐初,为了平定福建南部的蛮夷祸乱,陈政、陈元光父子南下,驻兵在漳州一带。
唐全盛时期,闽南语有所发展。但当时,南方交通并不像北方那样便利,与中原地区的联系不那么紧密。在北方各种语言不断融合并向前发展时,闽南语却没有太多与外界沟通的机会,仅仅是向台湾地区延伸。一直到明代开放海禁,情况才有所改变。因此闽南语保留了原始古汉语的形态,发音也与唐代更为接近,现在用闽南语念唐诗不仅没有违和感,还十分押韵。
【Q】 政治、经济对语言变化的影响不言而喻,伴随明清沿海贸易的崛起,闽南语有哪些新的变化?
传教士是早期研究闽南语的主体
【 A 】 普通话、闽南语在研究成果上产生了巨大的分歧。
早期的传统语言学涉及语音学、文字学、音韵学、训诂学等多方面的内容。1898年我国的第一部汉语语法论著《马氏文通》创立后,又加入了语法学的内容。发展至今,现代汉语形成了完备的学科体系,包含语音、词汇、语法、修辞等多个分支学科。几百年来,大量学者、专家投入汉语的研究,才有了今天的成果。
马建忠《马氏文通》
相比之下,参与闽南语研究的人寥寥无几。而早期对闽南语进行研究的主体之一,竟然是传教士。
早在15、16世纪,伴随沿海贸易发展,我国与各国往来日渐频繁,西洋传教士为了传播信仰纷纷入华,掀开了中西方科学与文化交流的序幕。
在马重奇教授主编的《海峡西岸闽南方言与文化研究》一书中,便探讨、研究了西方传教士所著的厦门、漳州、潮汕闽南方言学论著。
起初,不会闽南语的传教士只能和当地人相互干瞪眼。19世纪,传教士来到厦门,为了方便传教,传教士利用当时的语言学知识对方言进行记音,留下许多可供参考的文献资料
他们创造了以厦门音为准的白话字,帮助外国人学方言,以便和当地人沟通。后来,传教士甚至能在礼拜堂,用闽南语教厦门小孩读写。
只可惜他们仅以传教为目的,并非为了纯粹的学术研究,因此仅仅停留在语音、词汇方面,和普通话的研究成果完全不能相提并论。
但即使如此,闽南语在近现代的发展中作为我国主要方言种类之一,依然有着自己独特的地位。
虽然闽南语在国内的使用范围仅占5.7%,但全球闽南语的使用人数已经达到8000万,规模相当一个人口大国。
作为全球60种主要语言的代表之一,闽南话还曾被录制在美国1977年发射的“旅行者”1、2号宇宙飞船的唱片上,在广漠无垠的外太空播放。
旅行者1号携带的两张金盘
【Q】 现代闽南语的传播为何如此之广呢?
在法国巴黎有座“潮州城”,大部分人都会说闽南语。
【 A 】 闽南语的影响力之“广”,其实归功于早期闽南人敢于打拼的精神,伴随港口贸易的发展,大量闽南人出海,迁往国外。
除了我国福建、台湾、潮汕等地,闽南语还广泛分布于印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、泰国、新加坡、文莱、泰国等东南亚国家,连欧美、澳洲等地都能找到闽南语的踪影,在法国巴黎甚至有座潮州会馆,这里的华人大多说着闽南语。受到不良外媒的诽谤,这里还曾经流传出“华人黑手党”的传说。事实上,这里只是为促进乡亲融入本地,弘扬文化,服务华人的场所。
由于肩负着对台交流的作用,闽南语越来越受到国家的重视,正因这一共同的“母语”,是台湾与祖国不可分离的重要证明。
【Q】 发展至今,闽南语也有自己的标准音吗?
厦门腔、漳州腔、泉州腔,与台湾话最接近的居然是……
【 A 】 闽南语以厦门话为代表,但厦门话并不能作为闽南语的标准音。
虽然闽南语主要发祥于漳泉地区,但伴随城市化,厦门作为经济特区飞速发展,城市地位不断提高,为了满足对外沟通和贸易的需求,现在往往以厦门话作为闽南语的代表。
许多词典也以厦门方言为基础,著名方言学学家、厦门大学教授周长楫主编的《闽南方言大词典》便是代表之一。
作为七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的方言,闽南语很难界定标准音。城市化为厦门带来了一大波移民潮,外来人口的增多,冲击着方言的发展,加之普通话的推广,在语言大杂烩的都市里,说闽南语的人越来越少,本地年轻人不会闽南语十分常见。
在台湾,闽南语也是一锅炖,宜兰、台南接近漳州腔,沿海地区、台北则接近泉州腔,大部分地区则是漳泉混合腔,而厦门话与台湾话的同源词比例竟高达99%。
听完老师的回答,还在争论台湾口音更接近厦漳泉哪个地区的人,感觉可以回家洗洗睡了,因为并没有唯一的答案。
【Q】 闽南语的体系到底有多复杂?
即使是在厦漳泉地区,闽南语的声调都各有所不同。
【 A 】 学术上标准闽南语有8个音,(阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入),但厦门话将阳上并入阳去,只剩下7个声调。
汉语拼音包括:22个声母、39个韵母、4个声调。拼合起来的有调音节有1300多个,虽然常用汉字只有3500-4500个左右。但事实上,北京国安咨讯设备公司汉字字库收入的有出处汉字将近10万。
虽然闽南语只有17个声母(漳州18个,没有卷舌音,H、F不分),韵母却有76-89个不等。如果闽南语有自己的文字体系,算上声调起码需要千百万个字。
闽南语没有自己的一套文字体系,为其注音使用的是通行的国际音标IPA。这一套标音系统适用于东西方语言、非洲语言。学英语时单词后的音标,便是IPA中用于英语的一部分。
如此复杂的闽南语,不仅在各个主要分布地区之间存在着显著差异,在城市内部也有区别。厦门本岛、同安、集美、海沧等地,在语音、词汇、语法等各方面都存在明显不同。
闽南语中保留了许多古代汉语中的生僻字,其中大部分现在已经不这么用了。比如叶子=箬,粥=糜。即使翻阅大量的历史文献,由于很多发音无据可考,因此完全解译闽南语十分困难。
自上个世纪国家开始实行推广普通话的政策以来,学校教育在普通话传播中扮演着主要角色。但对于是否能在校园推广闽南语教育这样的问题,两位老师给出的统一回复是:很难。
【Q】 在厦门,是否有学校正在进行系统的闽南语教学呢?
在学校,学生往往只能说普通话
【 A 】 在义务教育的课程中,除了小学和部分中学还存在校本课程、乡土课,与闽南方言有一定联系外,并没有学校开设规范的闽南语课程。
在学校,学生往往“只能”说普通话,这对闽南语造成了巨大的冲击。当下最重要的不是在课堂上开设方言课,而是如何在生活中保留说闽南语的习惯。一种语言的传承需要各个部门的配合,在学校教育方面,更重要的是兼容,结合方言与闽南传统文化进行教学,而不是一并否决。
在大学,闽南语仅仅只能作为选修课的内容,主要包括闽南方言与文化、闽南话入门,及研究方言共性的方言比较研究等专题课程。在厦门,这些课程目前也只在厦门大学、集美大学有开设。
【Q】 对比普通话的教学,闽南语的课程存在哪些不同?
在闽南语中,“大学”的“学”的同音字居然是个“坑”
【 A 】 闽南语声母少,韵母、声调多,字音之间的辨识度很小,相比普通话,在听感上有着巨大的区别,所以学生难以区分细微的差异,容易遗忘正确的发音。加上文白异读(汉语方言中的特有现象,一些汉字在方言中有两种读音。即读书识字使用的——文读,和平时说话所用的——白读。在中国,吴语、闽语的文白异读现象最为频繁复杂),受地方用语习惯的影响,各个地区的教学标准也不尽相同。
例如“大学”这个词,在闽南地区往往用白读(dua o),而台湾则用文读(dua ha)。因为在文读里,“学”的音与粪池坑(saī hǎ kāng)的读音相近,因此闽南地区已经不用了。
对外方言区和普通话区的学生来说,从基础理论知识开始学习闽南语是远远不够的。还需要融入生活中,配合语境,在日常的对话中,反复强化、训练,不然学了半天发音也不纯正。
【Q】 假设闽南语成为我们的日常用语,书写上会有哪些变化
今仔日,汝食未(今天你吃了吗)
【 A 】 相比白话文,闽南语其实更有文学性。
闽南语保留了许多古代汉语的成分,二者存在着许多相似之处。例如,闽南语的人称写法,小时候听过闽南语CD的大概都不陌生,闽南语的“我”写作“阮”,“你”写作“汝”,“他”写作“伊”,“我们”写作“咱”,“你们”写作“恁”,“他们”写作“亻因”,目前的字库已不存在,于是用“怹”来代替。相信小时候听过闽南语CD的人都不会陌生。
闽南人用的时间,"今仔日"(今日)源自古语的“今旦日” ,明天和昨天则分别是作“明阿仔”和“昨昏”。
事实上,这些日常用语,在生活中给我们留下的往往是些市井形象,带着乡土气息。在电影和音乐中,总是一副接地气样子,以至于让我们忘了它本是更有韵味的一种语言。回想童年的歌谣、传说,那时的闽南语似乎要比现在生动、有趣得多。
【Q】 闽南语在我们生活中有着什么样的地位?
方言不仅是一种工具,更是文化活生生的一部分。
【 A 】 闽南文化衍生出的南音、歌仔戏、芗剧、木偶戏等艺术形式,都与闽南语息息相关,正如广州的粤剧、潮汕戏,江浙一代的越剧等,在方言的影响下,各地形成富有特色的地域文化。这些传唱形式,又进一步推动了语言传承。
语言不能剥离文化本身,丰富的文化是其不断发展、产生新词的必要。我们的衣食住行、风俗习惯、宗族文化、婚丧嫁娶,都离不开闽南语。
如果能够将闽南语发展成相关的文化产业,通过消费带动人们使用闽南语的热情,或许能让传统变成一种潮流。将闽南语打造成为成熟的文化产业,并非天方夜谭,许多本土设计师早已做过相关尝试,他们的努力想必会让更多的人发现这一语言的文化价值。
海报设计:艺术西区
采访中,两位老师同时提到了闽南语传承中存在的一个严峻问题——对“母语”的偏见。面对新鲜、多元的外来文化,很多时候我们将闽南语视为一种俗气、老土的语言,主动“放弃”了我们的母语。
【Q】 目前,闽南语传承中面临的考验都是什么?
在闽南地区推广普通话,有用力过度的嫌疑?
【 A 】 由于“母语意识”的丧失,说闽南语被当做很土的一件事,“城里人”和“乡下人”似乎一开口就能区分开。
保护闽南语,家庭语言教育是很重要。不管政策怎么变,都不如家长作用大。或许是因为闽南人骨子里有股爱拼爱闯的精神,他们容易接受新事物,吸收各种新词和外来词。其结果是不得不舍弃一些“老东西”。在这里推广普通话,并不容易遇到阻碍,倒不如说因为力度过强,当地人一哄而起,等反应过来,不止是小孩,许多中年人都不会说闽南语了。
与此形成强烈反差的,比如我们熟悉的粤语。从新闻媒体、影视音乐,到日常生活的吃喝玩乐,当地人贯彻强势的母语精神,因此粤语成为目前保护得较好的方言,广泛地分布于世界各地。
【Q】 方言的传承会对人们生活带来哪些变化?
普通话的推广和方言的传承本质上并不冲突。
【 A 】 方言往往只能满足日常生活的对话,却难以实现和世界各地的交流,为此国家需要制定规范的“官话”。但前面已经说过,语言的丢失,意味着闽南文化的丢失,这是非常可惜的。方言作为一种文化的载体,本是渗透于人们记忆中的真实存在,推广普通话与方言的传承本身是不冲突的。
现在看来,真正需要改变的或许是人们对传统文化的观念。对新兴文化的向往,催人拼命追赶新事物,以至于不小心丢掉了重要的东西,这其实反映着对当地文化人知的不足。
方言的存在,让我们能够更好地认识生活的地方,而不至于失去个性。为了不让方言流失,国家也已经启动了相关的语保工程,对方言进行抢救。在方言不再是必需品的今天,它又该以什么样的角色存在我们生活中呢?这是各个地区都需要努力思考的问题。
在此,特别感谢两位老师的分享
看过一个笑话:历史上第一个将Holmes翻译成福尔摩斯的肯定是福建人。虽然很快有考证达人出来辟谣,但还是感受到网友对闽南人“h、f”不分的满满“恶意”。
尽管现实看来,闽南语既难懂又难学,很难想象它会成为一门全国通用的语言,但这些打破常规的大胆想象,或许正是平行世界的最大乐趣。
如果可以用引力波穿越时空,你希望去到哪里?
带上异想天开的脑洞,去探寻属于你的平行世界。
如果当时…… 那么现在……
人们总是乐于把这个句式挂在嘴边
虽然这个世界没有后悔药 但在某个平行世界
却可能有另一个你 帮你延续着所有“如果”
于是我们建立了西区苛客
试着在现实世界重现平行宇宙
也试图跟各个领域的KOL对话
探寻各种合情合理又异想天开的可能性
而这一切都因平行世界的存在
变得有趣到炸裂
一切都是为了
让全世界都加入这场浪漫的派对
让你们也一起掉进这些广阔无边的可能性里
欢 迎 来 到 平 行 世 界
西区苛客 | 召唤Geek
----------------
欢迎穿越
Click Here
2、本站永久网址:https://www.yuanmacun.com
3、本网站的文章部分内容可能来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
4、本站一切资源不代表本站立场,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
5、本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法的相关信息,访客发现请向站长举报
6、本站资源大多存储在云盘,如发现链接失效,请联系我们我们会第一时间更新。
源码村资源网 » 文学网页模板(文学网站)
1 评论